Overseas Chinese/Hong Kong & Macao Students
僑生及港澳生
Tzu Chi University Application Periods
慈濟大學招生期間
2025 Fall semester for International Students (1st Period)2025 年秋季班(第一梯次)國際學生申請
Application
申請期間
November 13, 2024
|
December 16, 2024
2024 年 11 月 13 日
至
2024 年 12 月 16 日
Decision
審查結果公布
February 21, 2025
2025 年 2 月 21 日
Admission Letter
入學許可信
After the results are released, we will notify you by international express and email.
結果公布後,將以國際快遞及電子郵件通知申請人。
Acceptance of Offer
錄取確認
Before May 19, 2025
2025 年 5 月 19 日前
Semester Start
開學日期
September 2025
2025 年 9 月
Application
申請期間
November 13, 2024
|
December 16, 2024
2024 年 11 月 13 日
至
2024 年 12 月 16 日
Decision
審查結果公布
February 21, 2025
2025 年 2 月 21 日
Admission Letter
入學許可信
After the results are released, we will notify you by international express and email.
結果公布後,將以國際快遞及電子郵件通知申請人。
Acceptance of Offer
錄取確認
Before May 19, 2025
2025 年 5 月 19 日前
Semester Start
開學日期
September 2025
2025 年 9 月
2025 Fall semester for International Students (2nd Period)
Application
申請期間
March 27, 2025
|
May 23, 2025
2025 年 3 月 27 日
至
2025 年 5 月 23 日
Decision
審查結果公布
March 27, 2025
2025 年 3 月 27 日
Admission Letter
入學許可信
After the results are released, we will notify you by international express and email.
結果公布後,將以國際快遞及電子郵件通知申請人。
Acceptance of Offer
錄取確認
Before August 8, 2025
2025 年 8 月 8 日前
Semester Start
開學日期
September 2025
2025 年 9 月
Application
申請期間
March 27, 2025
|
May 23, 2025
2025 年 3 月 27 日
至
2025 年 5 月 23 日
Decision
審查結果公布
March 27, 2025
2025 年 3 月 27 日
Admission Letter
入學許可信
After the results are released, we will notify you by international express and email.
結果公布後,將以國際快遞及電子郵件通知申請人。
Acceptance of Offer
錄取確認
Before August 8, 2025
2025 年 8 月 8 日前
Semester Start
開學日期
September 2025
2025 年 9 月
114學年度(2025年第一梯次暨第二梯次)僑生及港澳生申請入學單獨招生簡章
114學年度(2025年第一梯次暨第二梯次)僑生及港澳生申請入學單獨招生簡章
下載 PDF
115學年度(2026第一梯次暨第二梯次)僑生及港澳生申請入學單獨招生簡章
115學年度(2026第一梯次暨第二梯次)僑生及港澳生申請入學單獨招生簡章
下載 PDF
個人申請、聯合分發
海外聯合招生委員會個人申請、聯合分發招生資訊
最新申請簡章及詳細說明,請參考:海外聯合招生委員會
2026年秋季入學報名資訊
Create an Account 建立帳號
Please remember the email address you used when registering online, as it will be needed later to log in to the application system to modify information, upload documents, and check eligibility review and admission results.
請記住您於線上註冊時所使用的電子郵件地址,日後登入申請系統以修改資料、上傳文件,以及查詢資格審查與錄取結果時將會需要使用。
Fill in Application Form 填寫申請表
Basic information includes your name in Chinese and English, date of birth, country of birth, email address, education background, work experience, and other relevant details.
基本資料包括中英文姓名、出生日期、出生國家、電子郵件地址、教育背景、工作經驗及其他相關資訊。
Choose Your Desired Major 選擇志願科系
Each applicant can choose up to three departments simultaneously. However, if accepted to multiple programs, the applicant can only choose one program to enroll in.
每位申請人最多可同時選擇三個學系。然而,若同時獲得多個學系錄取,申請人僅能選擇其中一個學系入學。
Upload Documents 上傳文件
Qualification Review Required Documents 資格審查所需文件
Graduation Certificate
畢業證書
Applicants who have already graduated should provide an official graduation certificate.
已畢業之申請人須繳交正式畢業證書。
Fresh graduates who have not yet received their diploma may submit a certificate of expected graduation or a certificate of enrollment issued by their current school.
尚未取得畢業證書之應屆畢業生,得繳交學校開立之預定畢業證明或在學證明。
Academic Transcript
成績單
An official transcript of academic records from your current or most recent school is required.
須繳交現就讀或最近就讀學校之正式成績單。
The transcript should list courses taken, grades received, and explain the grading system.
內容應包含所修課程、成績與評分制度說明。
Example: A bachelor’s degree applicant should submit transcripts from all high school years; a graduate applicant should submit transcripts from their undergraduate program.
範例: 申請學士班者須繳交高中各年成績單;申請研究所者須繳交大學成績單。
Proof of Nationality
國籍證明
Applicants must submit a valid passport or other official identification that confirms nationality.
申請人須提供有效護照或其他能證明國籍之正式身分文件。
Example: A copy of your passport’s information page or a national ID card.
範例: 護照個人資料頁影本或政府核發之身分證件。
Proof of Language Proficiency
語言能力證明
Applicants must demonstrate that they meet the minimum language requirements for their chosen program (and visa, if applicable).
申請人須證明其符合所選學程之最低語言要求(若適用,亦包含簽證條件)。
– English-taught programs: IELTS, TOEFL, or other recognized English proficiency test scores.
– 英語授課學程: 檢附 IELTS、TOEFL 或其他認可之英語能力測驗成績。
– Chinese-taught programs: TOCFL, HSK, or other recognized Chinese proficiency test scores.
– 中文授課學程: 檢附華語文能力測驗(TOCFL、HSK 或其他認可測驗)成績。
Required levels or scores vary by department.
各系所之成績要求可能有所不同。
Departmental Review Required Documents系所審查所需文件
(confirm first)
Proof of Language Proficiency
語言能力證明
Applicants must demonstrate their ability to study in the language of instruction (either Chinese or English, depending on the program).
申請人須證明其具備該學程授課語言(中文或英文)之學習能力。
– Chinese-taught programs: Submit a valid TOCFL certificate (Level 3 or above).
– 中文授課學程: 須繳交有效之華語文能力測驗(TOCFL)證書,通常需達三級以上。
– English-taught programs: Submit a valid TOEFL, IELTS, or equivalent certificate.
– 英語授課學程: 須繳交有效之 TOEFL、IELTS 或同等測驗成績。
Minimum scores vary by department.
各系所最低標準不一。
Letters of Recommendation
推薦信
Most departments require two recommendation letters from teachers, professors, or supervisors who know your academic ability or personal qualities.
多數系所需附上兩封推薦信,由熟悉申請人學業能力或個人特質之教師、教授或指導者撰寫。
Letters should be written in English or Chinese (or include a certified translation).
推薦信須以英文或中文撰寫(或附經公證之譯本)。
Recommenders should describe your academic performance, character, and potential for success at Tzu Chi University.
推薦人應敘述申請人之學業表現、品格及於慈濟大學就讀之潛能。
Documents Required by Each Department / Program
各系所/學程之其他文件
In addition to the general application requirements, each department may request extra documents specific to their field of study.
除一般申請要求外,各系所可依其學術領域另行要求補充文件。
Other Required Documents 其他必要文件
Recent Photograph
近照
Applicants must provide a passport-sized photograph taken within the last six months.
申請人須繳交近六個月內拍攝之護照規格照片。
The photo should be in color with a plain background.
照片須為彩色,背景簡潔。
Example: A standard 2-inch (35mm × 45mm) photo used for passport or official ID purposes.
範例: 2 吋(35mm × 45mm)之護照或正式身分證件用照片。
Proof of Financial Capability
財力證明
Applicants must provide documentation that demonstrates the ability to cover tuition fees and living expenses during their studies in Taiwan.
申請人須提供足以負擔在臺就學期間學費及生活費之財力證明文件。
Accepted documents include a bank statement, scholarship award letter, or other official proof of financial support.
可接受之文件包括銀行存款證明、獎學金核准信函或其他正式之資助證明。
Example: A bank statement showing a minimum balance required by the Ministry of Education, or proof of sponsorship from a government or organization.
範例: 由教育部規定之最低存款餘額之銀行證明,或政府/機構資助證明文件。
Interview and Examination
Some departments may require an interview or a written test. Please refer to the specific requirements of each department.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Is there a fee to apply?
Submitting an application to Tzu Chi University is free of charge
Can I apply to multiple programs at once?
Yes — applicants may apply to up to three different departments or programs in the same application. However, if you are accepted to multiple programs, you must select only one to enroll in.
Are any undergraduate programs offered entirely in English?
Yes — Tzu Chi University offers three undergraduate programs fully taught in English:
Department of Foreign Languages and Literatures
Bachelor’s Program in International Service Industry Management
Bachelor’s Program in Digital Media and Technology
Reminder for Overseas Chinese Students
僑生注意事項
僑生報名注意事項
即日起依中華民國113年4月18日僑務委員會發文字號僑生就字第1130500755A號函辦理 :
1.申請單招之【僑生】所交學歷證明文件需於申請階段確實經駐外館處或保薦單位驗證。
2.若學歷證明文件是經保薦單位驗證,請勿跨區保薦,俾利駐外館處受理僑生赴臺簽證事宜。
3.我國駐外館處資訊:https://www.boca.gov.tw/sp-foof-countrylp-02-1.html
4.保薦單位資訊:https://www.ocac.gov.tw/OCAC/Pages/List.aspx?nodeid=1873
慈濟大學招收僑生及港澳生來臺就學單獨招生規定(PDF)
若無法顯示,請 下載檔案(PDF)